Vážené
a vážení, moji přátelé, známí, příbuzní,
spolupracovníci, návštěvníci webu ...
přeji
Vám všem spokojené prožití Vánočních a
Novoročních svátků,
spokojenost v osobním a rodinném životě,
hodně úspěchů v práci,
Vám a celé rodině hodně zdraví ...
Přikládám
něco pro oko, ucho a duši, ... ti hudebně nadaní
si mohou text anglosaské koledy zazpívat ...
We wish you a Merry
Christmas, Přejeme Vám veselé
Vánoce . . . . . .(spustit
melodii)
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year! a šťastný Nový rok
Good tidings we bring Dobré zprávy
přinášíme
To you and your kin; Vám a Vašim blízkým
Good tidings for Christmas Dobré zprávy na
Vánoce
And a Happy New Year! a na Nový rok
Now bring us some figgy pudding, Tak nám
přineste pudink z fíků
now bring us some figgy pudding,
now bring us some figgy pudding,
And bring it right here! přineste ho hned sem
We won't go until we get some, Neodejdeme,
dokud nějaký nedostaneme
We won't go until we get some,
We won't go until we get some,
So bring it right here!
...a jak je u mne již tradicí, tak
následuje náladový veršík z Číny
|
Sníh nad
řekou Přes hory poslední
ptáků tah.
Nevidět stop už
na cestách.
Starý muž na křehkém člunu.
Z řídkého lýčí
klobouk má, šat :
bude mu zima.
Osaměle
v ledové řece
čeká udice.
Třpytivý,
drobný
sníh kose bije
do starce, řeky,
třeslice.
Li Cung Jüan
|
váš Jaroslav Buchtík